El samba és um tipus de música creat sobretot per la població negra a partir de les influèncias africanes durant el període colonial. Hi ha molts de tipus de samba i molts de gèneres musicals que s’hi relacionen. Aquí en trobaràs alguns d’aquests.

Durant molt de temps fou vist com una cultura inferior marginalitzada pels seu orígens.

Són molts els cantants i compositors que fan samba. Alguns noms importants d’aquest gènere són: Arlindo Cruz, Alcione, Paulinho da Viola, Martinho da Vila, Beth Carvalho, Paulo César Pinheiro, Clara Nunes, entre outros.


Pregunta i resposta

La pregunta i resposta és una forma musical en què un músic interpreta una melodia o un ritme a mode pregunta i la resta de músics hi responen. Pot ser verbal o no verbal, i sovint s’ha relacionat amb la cultura i música africanes encara que moltes altres cultures han usat aquest patró musical a les seves tradicions. A part d’haver estat usat a la música, històricament la pregunta i resposta ha jugat també un paper importantíssim a molts de rituals, des dels cants litúrgics fins als rites ancestrals d’arreu del món.

Aquesta forma musical pot ser totalment lliure i aleshores se sembla a una conversa musical on els participants intercanvien informació, melodies o ritmes, o pot ser més estructurada i seguir uns models preestablerts.

Els músics poden emprar la pregunta i resposta a les jam sessions, mentre que els mestres ajuden els nins a recordar elements claus de la lliçó.

Exemples d’estructures amb cridada i resposta són:

  1. Al jazz, per exemple, la pregunta i resposta és sovint improvisada amb diversos instruments “parlant-se” a través de la música. 
  2. A l’església, la pregunta i resposta segueix un format específic i els fidels reciten versos de memòria.
  3. A Mallorca dunant Sant Antoni, per exemple, hi ha un cantant que improvisa gloses mentre les persones del seu voltant responen repetint el darrer vers.
  4. A la música clàssica aquesta form és coneguda com antífona.
  5. A la samba les preguntes i les responstes poden ser interpretades en qualsevol moment de la batucada. El xiulet o el repenic són els intruments encarregats d’introduir la pregunta mentre que la bateria de samba és qui respon. 




Alguns Exemples


Batucando


Entrada de Bahia

Pots pensar també en aquest esquema:

1. Ta tutu Ta tututà        – Tutu tutututú
2. Bicicleta gol x3          – Tu tu
3. Ta tatà tatacatacà     – Tu tutú tutucutucú
4. Moto gol Moto gol Moto tara taratatà  – Tututú tututú tutu turu turututú
5. Música música gol (tresets dels tamborins)
6. tucutucu tum um pa un (ritme de SR)

En aquests vídeos la sentiràs amb variacions:


Afoxê

L’afoxê (o ijexá) és un ritme del nord del Brasil i sol incorporar coreografies, cançons i cerimònies de la religió Candomblé. Se sol tocar amb campanes i shekeres.

La campana és molt característica i pot començar de dues maneres distintes: començant amb una síncopa o amb quatre corxeres a temps.

Dansa, timbau. Base a 110 bpm.

Partitura per a batucada

Entrada

Base

El mateix patró però amb dos inicis diferents

Amb corxeres

Patró per a timbau

Amb semicorxeres

El nostre amic Michael de Miranda ens ensenya una formació amb campana, shekere, congues i surdo.

Primer ensenya un patró que comença amb quatre corxeres a temps a la campana primer.

I després un altre patró que comença només amb dues corxeres (com si començàs al 4t temps, com l’entrada dels contres al SR). És la manera com ho fan a l’afrobloco Filhos de Gandhi.


AVENIDA


Maracatú

El maracatú és un ritme afrobrasiler d’origen bantú provinent de les ciutats de Recife i Olinda a l’estat de Pernambuco, al nord del país. Solia ser utilitzat per acompanyar desfilades semireliogioses on els participants cantaven i dansaven alhora. Els instruments usats són l’agogó, la campana, el shékere, l’alfaia i la caixeta:

Actualment el maracatú és interpretat durant el Carnaval de Recife per les anomenades nacions, tals com Leao Coroado o Estrela Brilhante.

En aquest tutorial quatre components de la nació de Pernambuc ens ensenyen també les distintes parts del seu maracatú.

Renato Abaña en aquests vídeos ens ensenya la manera de tocar maracatú amb cadascun dels instruments tradicionals d’aquest estil: agogó, base i virada d’alfaia, base i virada de caixa. Virada es podria traduir com break.

Tot i que el timbau no és un instrument que s’hagi utilitzat tradicionalment al maracatú, en aquest tutorial s’explica com adaptar-hi el ritme.

Maracatú de Recife

Aprendrem una base d’un maracatú de Recife

La base la duen l’agogó, el shekere, la campana i la caixeta

Les alfaias (nosaltres farem servir els surdos), fan tres frases distintes (les D signifiquen mà dreta i les E mà esquerra; quan no hi ha cap mà és que hi ha un toc entre les baquetes):


Samba carioca

El samba és la principal forma de música d’arrels africanes del Brasil. Tot i que l’origen és a Bahia, fou la ciutat de Rio de Janeiro que el popularitzà internacionalment. El samba carioca és la música cantada i acompanyada per multitudinaris conjunts de percussió que interpreten les escoles de samba al carnaval de Rio.

En aquest enllaç de Surdo’Rei trobaràs una explicació teòrica bastant acurada del que són els aspectes musicals del samba carioca.

VOCABULARI del samba carioca

Samba enredo Samba cantada al carnaval
Virar Girar
Tècnica de la virada Tècnica que utilitza el moviment de girar la mà que sosté el tamborí a fi que la baqueta pugui colpejar també quan puja, no només quan davalla.
Virada de 1a Part de la cançó (també pot ser virada de 2a o de 3a)
Batida Cop o ritme.
Carreteiro Frase rítmica dels tamborins que es realitza amb la tècnica de la virada. Són quatre semicorxeres que acompanyen com a base el ritme de samba.
Carreteiro 3×1 i 2×1 Depenent del moment en què es gira la mà hi ha el carreteiro 3×1, en què es gira (se vira) després del segon cop (2a batida), i 2×1 en què es gira després del primer cop.
Telecoteco Frase rítmica dels tamborins que acompanya el ritme de partido alto.
Paradinha Break o interludi rítmic. La traducció seria aturadeta.
Subida Entrada del repenic que se sol realitzar al principi. La senya són els dos dits índex movent-se cap adalt.

GRES és l’acrònim de Grêmio Recreativo Escola de Samba. Les escoles de samba són associacions de milers de persones que viuen a una barriada determinada i que preparen la desfilada per a la rua. Hi participen músics, especialment percussionistes, dansaires, coreògrafs, compositors, dissenyadors, modistes, etc. Cada final d’estiu aquestes escoles trien un tema per a la desfilada. Un pic escollit el tema, es poden presentar cançons que es creen expressament per a la desfilada d’aquell any. S’hi presenten centenars de cançons de les que una és elegida per l’escola. És el samba enredo que els representarà al sambòdrom.

Algunes de les escoles de samba més famoses són: GRES Estaçao Primeira de Mangueira, GRES Académicos do Salgueiro, GRES Imperio Serrano, GRES Uniao da Ilha, GRES Unidos de Vila Isabel… Al blog pots trobar uns quants exemples de samba enredo amb l’any del carnaval i l’escola que el presentà.

En aquesta llista de reproducció de Michael de Miranda titulada escolas de samba hi trobareu diversos patrons rítmics de les escoles de samba més conegudes.


O amanha

O amanha és un tema de samba enredo que reflexiona sobre la incertesa del demà i el destí.

A cigana (gitana) leu o meu destino
Eu sonhei bola de cristal
Jogo de búzios, cartomante (endeví)
Eu sempre perguntei
O que será o amanhã
Como vai ser o meu destino
Já desfolhei o mal-me-quer (no-m’estima)
Primeiro amor de um menino
E vai chegando o amanhecer
Leio a mensagem zodiacal
E o realejo diz
Que eu serei feliz

Como será o amanhã
Responda quem puder
O que irá me acontecer
O meu destino será como Deus quiser

Ha estat interpretat per escoles de samba i nombrosos artistes des que Joao Sergio el composà l’any 1978 per a l’escola Uniao da Ilha que va aconseguir el quart lloc del carnaval.

Recentment ha estat enregistrat per Dudu NobreAcords per a guitarra. En aquest youtube hi podràs practicar i entendre millor la lletra.


Canta canta minha gente

Canta, canta minha gente
Deixa a tristeza pra lá
Canta forte, canta alto
Que a vida vai melhorar

Que a vida vai melhorar
Que a vida vai melhorar
Que a vida vai melhorar
Que a vida vai melhorar

Cantem o samba de roda
O samba-canção e o samba rasgado
Cantem o samba de breque
O samba moderno e o samba quadrado

Cantem ciranda o frevo
O coco, maxixe, baião e xaxado
Mas não cantem essa moça bonita
Porque ela está com o marido do lado

Canta, canta minha gente…

Canta, canta minha gente…

Que a vida vai melhorar…

Quem canta seus males espanta
Lá em cima do morro ou sambando no asfalto
Eu canto o samba-enredo
Um sambinha lento e um partido alto

Há muito tempo não ouço
O tal do samba sincopado
Só não dá pra cantar mesmo
É vendo o sol nascer quadrado

Canta, canta minha gente…

Canta, canta minha gente…

Que a vida vai melhorar
Que a vida vai melhorar
Mas eu disse que vai melhorar
Que a vida vai melhorar

Olha se vai melhorar
Que a vida vai melhorar
Mas será que vai melhorar
Que a vida vai melhorar

Eu já vou é me mandar
Que a vida vai melhorar
Ê ê ê ê ê ê ê a
Que a vida vai melhorar
Ê, o que é que há?
Que a vida vai melhorar

Canta canta minha gente és un tema de samba de Martinho da Vila, compositor i cantant de l’escola Vila Isabel de Rio, que enumera molts d’estils musicals diferents del Brasil.

Acords.

Preguntes

  1. Quins són els tipus de samba distints que s’anomenen?
  2. Apart del samba, hi ha altres set estils de música brasilers que s’anomenen. Quins són? Alguns ja els has fet a classe.
  3. Què impedeix al cantant dedicar el seu cant a una moça bonita?
  4. Hi ha una expressió portuguesa que lloa les virtuts curatives del cant. En català tenim exactament la mateixa expressió. Quina és?
  5. Té un caràcter optimista o pessimista la cançó?Quines frases ho demostren?
  6. Quina és la forma o estructura de la cançó?


samba reggae

El samba reggae és un gènere de música originari de Salvador de Bahia, Brasil, que fusiona el samba i la música reggae de Bob Marley i reivindica la tradició de la música negra. Els grups, les batucades diríem nosaltres, que interpreten el samba reggae són anomenats afroblocos a Bahia.
Els tres afroblocos que consolidaren aquest estil foren Ile Aiye i Olodum als anys 70 i Timbalada als 90. A la pestanya de batucades brasileres del blog hi trobaràs informació sobre cadascun d’aqutes afroblocos.

Té un tempo tranquil, entre 90 i 120 bpm (beats per minute: pulsacions per minut), i és menys sincopat que el samba de Rio. Els patrons bàsics són:

En aquest tutorial o aquesta peça de Margareth Menezes explicats per Michael de Miranda o en aquest altre de Marcus Santos hi trobaràs el que normalment fa cada instrument al samba reggae.

Aquest ritme es pot complementar amb una entrada dels Batucando o un break d’Olodum.

Com que diferents intèrprets han begut d’aquesta tradició, hi ha moltes adaptacions per a diferents instruments com el caixó o la bateria.


maria caipirinha

El tema està en G i només utilitza dos acords, G i Am. Acords. La gràcia però rau en el ritme sincopat del cavaquinho.

Tê tê tê
Tetetê tetê
Tê tê tê tetê tetetê…
Samba da Bahia
Samba da Bahia…
Ê Maria Nega Tetê,
Você sabe o valor de onde veio
Você tem a mão calejada
Você sabe fazer feijoada
Você baila toda molhada
Não tá nem aí pra dinheiro
Vem Maria, bate o pandeiro
Para você tudo é fevereiro
Vem Maria sou de você
Tetetê tetê
Ô Maria eu sou de você
Tetete tetê
Ê Maria, ê Mariê
Tetete tetê
Ê Maria, ê Mariê
Tetete tetê (x6)

Samba da Bahia…
Vem Maria Nega Tetê
Tetetê tetê
Vem Maria toca o dindê
Tetetê tetê
Vem Maria, quero você
Tetete tetê
Vem Maria para a Bahia
Tetete tetê
Vem Maria Caipirinha
Tetetê tetê
Vem Maria para a alegria
Tetetê tetê
Vem Maria pra feijoada
Tetetê tetê
Vem Maria, dança molhada
Tetetê tetê


magalenha

Aquí tens la melodia per tocar amb la flauta, el xilòfon o el teclat:

Captura de pantalla 2018-10-03 a les 6.59.52

Pots acompanyar-ho amb amb el triangle i un surdo 3 amb aquest patró:

Captura de pantalla 2018-10-03 a les 7.09.00

També hi pots afegir els surdos 1 i 2 a pulsació de negres començant pel més greu.

Vem Magalenha rojao, traz a lenha pro fogao, vem fazer armacao.
Hoje é um dia de sol, alegria de coió, é curtir o verao.(Women)…
Vem Magalenha rojao, traz a lenha pro fogao, vem fazer armacao.
Hoje é um dia de sol, alegria de coió, é curtir o verao.te te te te te te te
te te te te te te teVem Magalenha rojao, traz a senha pro fogao.. te te te coracao.
Hoje é um dia de sol, alegria de xodó, meu dever de verao.(Women)…
Vem Magalenha rojao, traz a senha pro fogao.. te te te coracao.
Hoje é um dia de sol, alegria de xodó, meu dever de verao.

te te te te te
te te te te te
te te te te te

O calangulango, do calango da pretinha,
to cantando essa mudinha pra senhora se lembrar,
daquele tempo que vivia la na roca com uma filha
na barriga e outra filha pra cria.

(Women)…
Calangulango, do calango da pretinha,
to cantando essa mudinha pra senhora se lembrar,
daquele tempo que vivia la na roca com uma filha
na barriga e outra filha pra cria.

Calangulango, do calango da pretinha,
to cantando essa mudinha pra senhora se lembrar,
daquele tempo que vivia la na roca com uma filha
na barriga e outra filha pra cria.

te te te te te
te te te te te
te te te te te

Vem Magalenha rojao, traz a senha pro fogao.. te te te coracao.
Hoje é um dia de sol, alegria de xodó, meu dever de verao.

(Women)…
Vem magalenha rojao, traz a senha pro fogao.. te te te coracao.
Hoje é um dia de sol, alegria de xodó, meu dever de verao.

te te te te te
te te te te te
te te te te te

Intenta traduir al català i al castellà aquestes deu paraules:

portuguès

català

castellà

portuguès

català

castellà

rojao

   

coraçao

   

lenha

   

um

   

verao

   

traz

   

hoje

   

vem

   

meu

   

fazer


baiao

El Baiao és un ritme de dansa originari del Nordest del Brasil. És uncompàs 2/4 i es pot interpretar amb els instruments i se’n deriven altres estils com el forró, el côco i l’embolada.
El principal instrument del Baiao és la zambumba que és una espècie de bombo tocat amb una maça a un costat i amb una baqueta a l’oposat.
zabumba3

O estilo de música e de dança forró é uma manifestação cultural típica da região Nordeste. Apreciada em todo o Brasil, foi disseminada pelo país através dos migrantes nordestinos que saíam de seu lugar de origem em busca de melhores condições de vida, principalmente na década de 1960 e 1970.

O forró tem como base instrumental a zabumba, o triângulo e a sanfona; é subdividido nos ritmos xote, baião e xaxado. Com o tempo também se incluiu outros instrumentos e características a esse tipo de música, o que gerou ainda o forró universitário e eletrônico, surgidos na década de 1990.

Como representantes do forró tradicional temos os artistas Dominguinhos, Luiz Gonzaga e Jackson do Pandeiro.

Escolta al un “Baiao” de Luis Gonzaga, anomenat el rei del Baiao,i “Gonzaguinha“, un tema en homenatge del mestre on hi surt una zambumba.

Al cajón el pots practicar seguint aquesta progressió del cop bàsic la més complicat.

Amb aquest play along que va a 100 bpm pots practicar la caixeta:

I ara prova de tocar les parts de surdo i caixa a una velocitat supersònica amb un baiao dels Tio Macaco:


roderes de fang

Intro de bombo i guitarra A Bm F#m D/ A Bm F#m E (x2: 1a vegada instrumental i 2a vegada amb veu). Comença amb el baix a la 5a corda amb 0222, 2022, 4222, 0020

Estrofa Bm E A F#m D/ Bm E A F#m (x2). La darrera vegada és Bm E Bm D. El Bm pot ser 0202

Tornada A Bm7 D E A

Estrofa

Tornada

Pont

Estrofa

Tornada

Nosaltres la tocarem en C (per tocar el dibuix de la intro pots posar la celleta al 3r trast). Es pot acompanyar amb un surdo i cabassa.

Intro de bombo i guitarra C Dm Am F/ C Dm Am G

Estrofa Dm G C Am (F)/ Dm G C Am (x2). Darrera vegada Dm G Dm F G

Tornada C (Am) Dm7 F G C (x2)

Desperta el dia a Bahia i sols

la remor serena de l’aigua que balla

parla quan la Caatinga calla. Surt el sol.

El foc a terra, el cafè de mitjó,

l’essència de la vida entre tu i jo,

del cançoner la primera cançó.

Canta suau.

El sol banya suaument el “sertão”, 

del color del mango i la papaia.

Ve a acomiadar-se la canalla ens diuen, “txau”.

Que bon viatge i que marxem en pau,

entre somriures de curiositat,

jugant al riu, rentant-se el cap,

la senzillesa en la simplicitat. 

Não, não, não vou sofrer não, 

o mundo não da certo mais

vou ajeitar o meu jeito.

Não, não, não vou sofrer mais não

o coração tem que sair do seu peito.

El meu rellotge és el tic-tac del cel

i la guitarra és un camí de terra, 

despullats entre dos mons en guerra. Sense fi. 

Aigua de coco per fer-ne camí,

podem sentir la vida bategar, 

en silenci hem après a escoltar.

Endavant, el riu verdeja les virtuts del camp,

que fa olor de jaca i “bananera”.

Sota la cabana un home amb solera,

un cop d’ull net i clar.

Barret de cuir i ganivet en mà

diu que anem a casa que ha sobrat menjar,

que plora si els amics se’n van.

No hi ha prou casa per un cor tan gran.

Não, não, não vou sofrer não…

Odio les presses que van com van,

deixant roderes per fer-me gran,

no hi ha fronteres de sang.

Pedalant el present i el fang,

deixant enrere la veu cantant.

M’he refugiat en l’instant

atresorant pam a pam.

Una senyora sembra els seus encants,

grana de fajol i lluna plena.

Sóc un cargol amb la casa a l’esquena.

Ella ens diu que no, 

no val la pena amb aquesta calor.

Parla d’un racó per fer-hi el niu,

somriu i diu que ens hi vol dur, 

dormirem sota estrelles de “umbu”.

Não, não, não vou sofrer não…


bossa nova

La bossa nova és un estil de música del Brasil que é similar al de la nova cançó dels Països Catalans. Els dos estils de música sorgiren durant dictadures militars que prohibien la cultura i la cançó com eina de protesta contra les injustícies.

La clau de bossa nova la sentiràs sovint al repenic a diferents tipus de samba:

Tocar la clau de bossa a negres o a blanques crea un efecte distint:

En aquest tutorial s’interpreta aquest ritme:

Fixa’t que els accents de les corxeres d’adalt marquen la clau de bossa.

En aquesta web trobaràs exercicis per arribar a interpretar aquest ritme.


Samba funk

Social

Contacte

C/ Andreu Pol “niuer” batle, s/n., Binissalem, Mallorca.
+34 971886612